Retour au sommaire traductions du Site
Retour page précédente

Translate by the english lesson team

FRUIT
voir la page sur le site de Tela

Le fruit est une caractéristique du groupe des Angiospermes (voir l'onglet classification). Après la fécondation, la fleur se transforme en fruit qui permet de protéger les graines et d'aider à leur dissémination. Une fois le fruit mûr, il s'ouvre ou se détache de l'arbre. La libération des graines se fait alors par décomposition du fruit.

The fruit is a specific character of the Angiosperm group (see classification tab). After pollination, the flower becomes a fruit which protects the seeds and helps their dissemination. Once the fruit has ripened, it opens or falls off the plant. Thus, the decomposition (or break up) of the fruit frees the seeds.


Les différentes parties
The various parts

Ce sont les parois de l'ovaire qui se transforment lors de la fructification. On peut y distinguer trois enveloppes dont l'épaisseur et la texture vont varier selon la nature du fruit. L'ensemble des trois enveloppes est appelé péricarpe. Dans certain cas, d'autres parties de la plante, généralement le réceptacle floral, participent à la formation du fruit.

The walls of the ovary are transformed during the formation of the fruit. Three envelopes can be seen. Their thickness and texture vary depending on the nature of the fruit. The three envelopes are together known as the pericarp. In some cases, other parts of the plant, generally the floral receptacle, participate in formation of the fruit.


L'enveloppe la plus externe est l'épicarpe. C'est par exemple la "peau" de la pêche. Vient ensuite le mésocarpe qui peut être charnu ou non. Puis il y a l'endocarpe, la partie la plus interne sur laquelle sont rattachées les graines. L'endocarpe forme par exemple la partie dure des noyaux.

The most external envelope is the epicarp, like for example, the skin of the peach. Next there is the mesocarp which can be pulpy or not. Then there is the endocarp, the most internal part where the seeds are. The endocarp makes up the hard part of the nucleus.


Ne pas confondre les termes de cuisine avec les termes botaniques : un fruit, au sens botanique, comprend également certains légumes de cuisines (haricots, tomates...). Par contre certains légumes ne sont pas des fruits (gousses d'ail, carotte, pomme de terre...)


Don't confuse culinary terms with botanical ones: a fruit, in the botanic sense, also includes certain vegetables used in cooking (beans, tomatoes...). But certain other vegetables are not fruit (garlic cloves, carots, potatoes...)


Les différents types
The different kinds

Il existe plusieurs types de fruits (le terme déhiscent désigne l'ouverture du fruit par une ou plusieurs fentes)


Several kinds of fruit exist (we call dehiscent fruit which open at maturity)


Simples
Simple

  • Secs :
    • Akènes indéhiscents : Fruit à une seule graine ne s'ouvrant pas (céréales, châtaignes)
    • Akènes déhiscents :
      • Capsule : Fruit s'ouvrant par un couvercle (Coquelicot) ou par des pores.
Gousse : 1 carpelle à 2 fentes de déhiscence (Haricot) Attention : rien à voir avec la gousse d'ail !
Follicule : 1 carpelle à 1 fente de déhiscence (Héllébore)
Silique : 2 carpelles avec une fausse cloison (Crucifères). Silicule : silique courte de forme plus ou moins globuleuse.


  • Dry :
    • indehiscent achenes : single seed fruit which does not open (cereals, chestnuts)
    • dehiscent achenes :



  • Charnus :
    • Drupes
Une seule graine protégée par un noyau. (Abricot, cerise, olive,...)

  • Baies
Plusieurs graines directement dans la pulpe (Raisin, groseille, Orange)

Multiples (Constitués d'un ensemble de fruits)
  • Polyakènes
Ensemble d'akènes (Renoncule, potentille)
  • Drupéoles
Ensemble de drupes (Framboise)

Complexes
Fruits (au sens gastronomique !) formés d'une partie de réceptacle, ou de gynécée et englobant les vrais fruits. (Fraise, cynorrhodon, pomme, poire)

Auteur : Ludovic THEBAULT