Télécharger les référentiels, traduction en anglais
Téléchargement de la BDNFF et des fichiers associés -
BDNFF : Base de Données Nomenclaturale de la Flore de France -
La Base de Données Nomenclaturale de la Flore de France (BDNFF) a été réalisée par Benoît Bock sur la base de l'Index Synonymique de la Flore de France (ISFF) de Michel Kerguélen, avec la contribution des membres du réseau Tela Botanica. Elle disponible en interrogation à partir du menu Flore électronique
Fichiers en téléchargement -
- l'historique et la description de la BDNFF - Historic and description from the NDBFF( nomenclaturale database of French flora)
- la BDNFF dans ses deux dernières versions (Version 3 de septembre 2003 et Version 4 d'avril 2005) ainsi que les différences entre ces versions sucessives - The NDBFF on the two last version ( Version 3 from September 2003 and Version 4 from April 2005) and also differences between these successive versions.
- la correspondance entre les codes nomenclaturaux de la BDNFF et le code CIFF (Code Informatisé de la Flore de France) de Michel KERGUELEN et Henry BRISSE -
- la version en français du code international de nomenclature de Saint Louis traduit par Valéry MALECOT et Romieg SOCA en 2002 - The French version about the international nomenclatural code from Saint Louis translated by Valéry MALECOt and Romieg SOCA in 2002
Répertoire des documents à télécharger - Downloading from documents repertory
Droits de reproduction et d'utilisations des documents - Copyright and documents use
Tela Botanica a choisi de publier ces synthèse sous licence libre Creative Commons (by-sa) afin d'en faciliter la divulgation - Tela Botanica choose to publish its synthesis under free license Creative Commons (by-sa) in order to facilitate disclosure.
Selon cette licence vous êtes libres : According to this license you are free
- de reproduire, distribuer et communiquer ces synthèses au public - to reproduce,distibut and communicate these synthaxis to the public
- de modifier ces documents - to modify these documents
Selon les conditions suivantes - According to the following condition
Paternité - Paternity
Vous devez citer le nom l'auteur original de l'oeuvre et de Tela Botanica qui l'édite -
Partage des Conditions Initiales à l'Identique -
Si vous modifiez, transformez ou adaptez ces oeuvres, vous n'avez le droit de distribuer la création qui en résulte que sous un contrat identique à celui-ci - Share initial condititions initial to identical. If you modify, transform and adapt this works, you haven't right to distribut results of the creation only under a contract idntical to it.
A chaque réutilisation ou distribution, vous devez faire apparaître clairement aux autres les conditions contractuelles de miseà disposition de cette création - Every time you reuse or distribute, you can show clearly to others contractual conditions which are put at disposal to this creation
Chacune de ces conditions peut être levée si vous obtenez l'autorisation du titulaire des droits - Each conditions can be adjourn if you get autorization of right titular
Ce qui précède n'affecte en rien vos droits en tant qu'utilisateur (exceptions au droit d'auteur : copies réservées à l'usage privé du copiste, courtes citations, parodie...) - That is precede don't affect your rights as user(exception for author right : copy reserved for a private use from the copyist, short quotation, parody.
Ceci est le résumé explicatif du contrat Creative Commons - This is an explicative summary from Creative Commons contract
Code Juridique (la version intégrale du contrat) - Judicial code ( integral version from the contract)